skip to main | skip to sidebar

かささぎ草

Sunday, July 1, 2018



Posted by 東の窓east window at 7:56 AM
Newer Post Older Post Home

Followers

Blog Archive

  • ►  2024 (70)
    • ►  March (10)
    • ►  February (29)
    • ►  January (31)
  • ►  2023 (360)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (25)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (32)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2022 (364)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (29)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (32)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2021 (355)
    • ►  December (32)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (22)
    • ►  August (30)
    • ►  July (28)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (31)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2020 (336)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (30)
    • ►  September (26)
    • ►  August (25)
    • ►  July (27)
    • ►  June (29)
    • ►  May (27)
    • ►  April (30)
    • ►  March (32)
    • ►  February (25)
    • ►  January (24)
  • ►  2019 (247)
    • ►  December (21)
    • ►  November (22)
    • ►  October (22)
    • ►  September (21)
    • ►  August (29)
    • ►  July (31)
    • ►  June (31)
    • ►  May (31)
    • ►  April (27)
    • ►  January (12)
  • ▼  2018 (135)
    • ►  December (8)
    • ►  November (9)
    • ►  October (10)
    • ►  September (16)
    • ►  August (12)
    • ▼  July (14)
      • ナスを手術する人。 Quelqu'un qui opere des aubergines.
      • 「暮らしの手帳」を見ながらナスを16本料理した。 J'ai cuisine seize auberg...
      • スカーレットレッドで仕上げた。 Je l'ai fini avec du rouge ecarl...
      • 角砂糖の雪が降る。(二日目) Il neige des cubes de sucre. (Le ...
      • 飴を発見。考古学の領域。 J'ai decouvert un bonbon. Cela rele...
      • 子供時代の思い出よりも冬の思い出のほうが美しい。それくらい暑い。  Aujourd'hui il...
      • 黒い虫たちと時刻表。(嘘。) Des insects noirs et l'horaire. (...
      • 串がもう一本あれば歩けるのに、と思う団子たち。 Des boulettes sucrees qu...
      • 白い太陽。 Un soleil blanc.
      • 色の無い虹って素敵ね。 Je trouve tres joli un arc en ciel s...
      • 流れ星。 Les etoiles filantes.
      • コーヒー風呂 「角砂糖で体を洗うと痛いのよ。」 Un bain de cafe. -- Cela...
    • ►  June (9)
    • ►  May (7)
    • ►  April (10)
    • ►  March (13)
    • ►  February (16)
    • ►  January (11)
  • ►  2017 (128)
    • ►  December (8)
    • ►  November (11)
    • ►  October (13)
    • ►  September (11)
    • ►  August (18)
    • ►  July (11)
    • ►  June (14)
    • ►  May (14)
    • ►  April (10)
    • ►  March (8)
    • ►  February (4)
    • ►  January (6)
  • ►  2016 (80)
    • ►  December (6)
    • ►  November (7)
    • ►  October (4)
    • ►  September (9)
    • ►  August (7)
    • ►  July (8)
    • ►  June (7)
    • ►  May (5)
    • ►  April (6)
    • ►  March (10)
    • ►  February (3)
    • ►  January (8)
  • ►  2015 (91)
    • ►  December (13)
    • ►  November (10)
    • ►  October (3)
    • ►  September (5)
    • ►  August (6)
    • ►  July (7)
    • ►  June (3)
    • ►  May (9)
    • ►  April (6)
    • ►  March (10)
    • ►  February (12)
    • ►  January (7)
  • ►  2014 (103)
    • ►  December (2)
    • ►  November (7)
    • ►  October (10)
    • ►  September (9)
    • ►  August (9)
    • ►  July (7)
    • ►  June (10)
    • ►  May (9)
    • ►  April (18)
    • ►  March (6)
    • ►  February (8)
    • ►  January (8)
  • ►  2013 (114)
    • ►  December (4)
    • ►  November (9)
    • ►  October (14)
    • ►  September (11)
    • ►  August (7)
    • ►  July (6)
    • ►  June (11)
    • ►  May (18)
    • ►  April (11)
    • ►  March (4)
    • ►  February (8)
    • ►  January (11)
  • ►  2012 (93)
    • ►  December (15)
    • ►  November (7)
    • ►  September (3)
    • ►  August (2)
    • ►  July (2)
    • ►  June (8)
    • ►  May (10)
    • ►  April (13)
    • ►  March (14)
    • ►  February (12)
    • ►  January (7)
  • ►  2011 (125)
    • ►  December (6)
    • ►  November (13)
    • ►  October (18)
    • ►  September (11)
    • ►  August (9)
    • ►  July (14)
    • ►  June (7)
    • ►  May (8)
    • ►  April (15)
    • ►  March (9)
    • ►  February (7)
    • ►  January (8)
  • ►  2010 (112)
    • ►  December (8)
    • ►  November (4)
    • ►  October (12)
    • ►  September (4)
    • ►  August (8)
    • ►  July (7)
    • ►  June (8)
    • ►  May (13)
    • ►  April (14)
    • ►  March (13)
    • ►  February (8)
    • ►  January (13)
  • ►  2009 (59)
    • ►  December (21)
    • ►  November (24)
    • ►  October (14)

About Me

My photo
東の窓east window
段々ページの増えていく不思議な本とし楽しんでいただけたら… Je serais heureuse si vous pouviez lire ce blog comme un livre fantasque dont les pages s'augmentent au fur et a mesure.
View my complete profile