Saturday, March 30, 2013

夫の強い希望でもうすぐ、九州の篠栗という町に行く。
「篠栗は大流行なんだよ、僕の友達はみんな行ってるんだよ!」と言うのだ。
Sur le desir tres fort de mon mari, nous allons bientot a une ville qui s'appelle Sasaguri dans le Kyushu. Il dit: "Sasaguri est tres a la mode. Tous mes amis y sont alles!"

Friday, March 8, 2013

料理の本にのっていたウサギバナナ。
La banane au lapin dans un livre de cuisine.

Thursday, March 7, 2013

彼女はイチゴミルクのことをウサギミルクと呼ぶ。
Elle appelle le lait a la fraise le lait au lapin.

Friday, March 1, 2013

白い月。(太陽の重みに耐えかねて。)
Les lunes blanches (elles ne supportent plus le poids du soleil)