Friday, September 21, 2018

私の帰る場所は机。家じゃない。
L'endroit ou je reviens, c'est mon bureau, non ma maison.

Thursday, September 20, 2018

ゴヤと私
描き始めたところ
Goya et moi
Je viens de commencer a peindre

Wednesday, September 19, 2018

一枚描けたから、またゴヤに戻る。二重生活者の気分。
「食肉ハゲワシ」ゴヤ
J'ai fini une peinture. Je reviens donc a Goya. Le sentiment de vivre une vie double.
"Un vautour carnivore" par Goya.

Tuesday, September 18, 2018

完成。
Et maintenant, c'est fait.

Monday, September 17, 2018


10日ほどカッティングマットのことを考えていた。
Je pensais au tapis de decoupe pendant une dizaine de jours.

Sunday, September 16, 2018

カッティングマットの上の星。 ここまで描くのに1週間かかった。
Une etoile sur un tapis de decoupe. Cela a pris une semaine pour peindre cela.

Saturday, September 15, 2018

コーヒーばかりの自動販売機を見た。これは発見と言えるだろうか。
J'ai trouve un distributeur automatique de boissons qui ne vendait que differentes sortes de cafes. Est-ce qu'on peut appeler cela une decouverte ?

Friday, September 14, 2018

風は暖かく、歩くものも飛ぶものもゆっくりと。
Le vent est tiede. Tous sont lents, ceux qui vont a pieds comme ceux qui volent en l'air.

Thursday, September 13, 2018

ナメクジが這った跡。
Les traces d'une limace.

Wednesday, September 12, 2018

窓が開いているのに玄関から来た生き物。
Un insecte est venu par la porte fermee, alors qu'il y a des fenetres ouvertes.