Sunday, May 31, 2015

名探偵ポワロの部屋の地球儀があんまり小さい。
Le globe planetaire de chez le detective Poirot est si petit.

Saturday, May 30, 2015

「青い地球儀」
 "Le Globe planetaire bleu".

Sunday, May 24, 2015

刺繍の図案の花が本当に咲いている。
Des dessins de broderie ont vraiment fleuris.

Saturday, May 23, 2015

君紅の花薔薇(きみくれないのはなそうび)
白絹かけて包めども
色はほのかに透きにけり
啄木
Toi, la ravissante fleur de rose d'un rouge fonce ;
Meme enveloppee dans une etoffe de soie blanche,
Ta couleur transparait sous une lumiere douce.
(Ishikawa Takuboku)


Thursday, May 21, 2015

池袋的な家。
Une maison qui est typique d'Ikebukuro.

Wednesday, May 13, 2015

王妃様の指輪と魔法の指輪はほぼ同じ物、私の読んだ何冊かの本によれば。
La bague de la reine et la bague magique sont presque la meme chose -- au moins d'apres quelques livres que j'ai lus.

Tuesday, May 12, 2015

宝石パンダ軍。
L'armee de pandas des joyaux.

Monday, May 11, 2015

もうすぐ破裂する指輪。
Une bague qui va bientot exploser.

Sunday, May 10, 2015

なんて恐ろしい、輪ゴムが切れる時の音。
Comme c'est effrayant, le son d'un elastique qui se casse !