Tuesday, July 31, 2018

ナスを手術する人。
Quelqu'un qui opere des aubergines.

Monday, July 30, 2018

「暮らしの手帳」を見ながらナスを16本料理した。
J'ai cuisine seize aubergines en regardant le magazine "Cahiers de la vie".

Friday, July 27, 2018

スカーレットレッドで仕上げた。
Je l'ai fini avec du rouge ecarlate.

Thursday, July 26, 2018

角砂糖の雪が降る。(二日目)
Il neige des cubes de sucre. (Le second jour.)

Saturday, July 21, 2018

飴を発見。考古学の領域。
J'ai decouvert un bonbon. Cela releve de l'archeologie.

Thursday, July 19, 2018

子供時代の思い出よりも冬の思い出のほうが美しい。それくらい暑い。
 Aujourd'hui il fait si chaud que le souvenir d'hiver me semble plus beau que le  souvenir d'enfance.


Tuesday, July 17, 2018

黒い虫たちと時刻表。(嘘。)
Des insects noirs et l'horaire. (Non, c'est un mensonge.)

Friday, July 13, 2018

串がもう一本あれば歩けるのに、と思う団子たち。
Des boulettes sucrees qui pensent que si elles avaient une autre brochette, elles pourraient marcher.

Monday, July 9, 2018

Sunday, July 8, 2018

白い太陽。
Un soleil blanc.

Friday, July 6, 2018

色の無い虹って素敵ね。
Je trouve tres joli un arc en ciel sans couleur.

Thursday, July 5, 2018

流れ星。
Les etoiles filantes.

Tuesday, July 3, 2018

コーヒー風呂
「角砂糖で体を洗うと痛いのよ。」
Un bain de cafe.
-- Cela fait mal de se laver avec des cubes de sucres.

Sunday, July 1, 2018