Monday, February 12, 2018

バター抜き、ジャムたっぷり。
今日、月のはなれで読書会。16時から、よろしかったらどうぞ。
「絵具の白と詩の白」テキスト、マラルメ。
Sans beurre, avec beaucoup de confiture.
Aujourd’hui, il y aura une réunion de lecture à Atsuki no hanare, à partir de 16h. Vous serez tous bienvenus!
Le thème sera “Le blanc de peinture et le blanc en poésie”. Le texte est un poème de Mallarmé.