私が「家にいる」、と言った場合、家という言葉には図書館とスーパーといつもの散歩道が含まれます。
Quand je dis que je suis a la maison, le mot "maison" veut dire aussi la bibliotheque, le supermarche et le chemin de mes promenades de tous les jours.
Monday, April 26, 2010
Saturday, April 24, 2010
Friday, April 23, 2010
Wednesday, April 21, 2010
小諸に1930年代に造られた小さな動物園があって、古い遊具が置いてある。たった1行のその噂を信じて、3時間半バスに乗ってやってきた。がっかりしたのは妄想を膨らませすぎたせいである。誰も私をだましていない。
A Komoro, il y a un petit zoo cree dans les annees 1930 ou se trouvent des vieux jouets d'animaux a monter. Ayant cru cette rumeur, j'ai pris le car pendant 3 heures et demie. J'ai ete decue a cause de mon imagination qui s'etait trop gonflee. Personne ne m'avait trompee.
Tuesday, April 20, 2010
Friday, April 16, 2010
Wednesday, April 14, 2010
Saturday, April 10, 2010
Friday, April 2, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)