Thursday, March 31, 2016

桜よ咲くな、もっと寂しい空がいい。
Oh, arbres de cerisiers, ne fleurissez pas ! J'aime mieux un ciel plus triste.

Monday, March 28, 2016

Sunday, March 27, 2016

角砂糖たちは自分からコーヒー茶碗に飛び込んでいき、2度と浮かび上がってくることはありませんでした。
 Les morceaux de sucre se sont plonges dans une tasse a cafe et ils n'ont jamais refait surface. 

Friday, March 25, 2016

完成。
Enfin, je l'ai fini.

Saturday, March 19, 2016

顔が洗えそうなほど強い風。
Le vent si fort qu'on peut s'en laver le visage. 

Saturday, March 12, 2016

「無事航海を祈る」、1953年に父の乗っている船に母が打った電報。
"Te souhaite un bon voyage" : c'est le telegramme que ma mere a envoye a mon pere, a son bateau, en 1953.


Thursday, March 10, 2016

言葉よりハンカチ.
Un mouchoir plus que des mots.


Wednesday, March 9, 2016

Tuesday, March 8, 2016

ティッシュの鳥(未完成)。
Un oiseau en tissue (encore inacheve).

Wednesday, March 2, 2016

星の願いは誰がきく?
Qui ecoute les voeux de l'etoile ?