skip to main
|
skip to sidebar
かささぎ草
Thursday, March 31, 2011
放射能測定中の火星の石
Trois cailloux du Mars dont on mesure la radioactivite
Tuesday, March 29, 2011
学校の音楽室では、このひともっと威張ってた。
Il etait plus autoritaire dans la salle de musique de mon ecole.
Saturday, March 26, 2011
ちょっと前の話、
幼稚園のデコレーションを盗作した。
C'est quelque chose qui s'est passe un peu avant: j'ai plagie la decoration d'un jardin d'enfants.
Wednesday, March 9, 2011
3月は工事の季節。区役所が古いマンホールを大量にはがしている。
Mars, c'set la saison des travaux. La mairie expose beaucoup de vieilles plaques d'egout
sur les rues.
Tuesday, March 8, 2011
アンジェリーナ・ジョリーの手袋には腕時計を見るためのスリットがあった。
Il y avait une fente pour regarder la montre dans le gant d'Angelina Jolie.
Sunday, March 6, 2011
気ままに暮らすと言うわりには、いつも同じ場所で丸まっている。
Elle dit qu'elle vit a sa guise, mais elle reste repliee tout le temps dans un meme coin.
Friday, March 4, 2011
猫とキノコは同じ足音。
Le bruit de pas des chats et le bruit de pas des champignons
Thursday, March 3, 2011
猫が3匹、お皿が3つ。
Trois chats, trois assiettes.
Wednesday, March 2, 2011
濡れた瓶に鉛筆で描いた猫を貼った私が悪い。
C'est de ma faute d'avoir colle le dessin d'un chat au crayon sur une bouteille mouillee.
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)
Followers
Blog Archive
►
2024
(70)
►
March
(10)
►
February
(29)
►
January
(31)
►
2023
(360)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(25)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(32)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2022
(364)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(29)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(32)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2021
(355)
►
December
(32)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(22)
►
August
(30)
►
July
(28)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(31)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2020
(336)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(30)
►
September
(26)
►
August
(25)
►
July
(27)
►
June
(29)
►
May
(27)
►
April
(30)
►
March
(32)
►
February
(25)
►
January
(24)
►
2019
(247)
►
December
(21)
►
November
(22)
►
October
(22)
►
September
(21)
►
August
(29)
►
July
(31)
►
June
(31)
►
May
(31)
►
April
(27)
►
January
(12)
►
2018
(135)
►
December
(8)
►
November
(9)
►
October
(10)
►
September
(16)
►
August
(12)
►
July
(14)
►
June
(9)
►
May
(7)
►
April
(10)
►
March
(13)
►
February
(16)
►
January
(11)
►
2017
(128)
►
December
(8)
►
November
(11)
►
October
(13)
►
September
(11)
►
August
(18)
►
July
(11)
►
June
(14)
►
May
(14)
►
April
(10)
►
March
(8)
►
February
(4)
►
January
(6)
►
2016
(80)
►
December
(6)
►
November
(7)
►
October
(4)
►
September
(9)
►
August
(7)
►
July
(8)
►
June
(7)
►
May
(5)
►
April
(6)
►
March
(10)
►
February
(3)
►
January
(8)
►
2015
(91)
►
December
(13)
►
November
(10)
►
October
(3)
►
September
(5)
►
August
(6)
►
July
(7)
►
June
(3)
►
May
(9)
►
April
(6)
►
March
(10)
►
February
(12)
►
January
(7)
►
2014
(103)
►
December
(2)
►
November
(7)
►
October
(10)
►
September
(9)
►
August
(9)
►
July
(7)
►
June
(10)
►
May
(9)
►
April
(18)
►
March
(6)
►
February
(8)
►
January
(8)
►
2013
(114)
►
December
(4)
►
November
(9)
►
October
(14)
►
September
(11)
►
August
(7)
►
July
(6)
►
June
(11)
►
May
(18)
►
April
(11)
►
March
(4)
►
February
(8)
►
January
(11)
►
2012
(93)
►
December
(15)
►
November
(7)
►
September
(3)
►
August
(2)
►
July
(2)
►
June
(8)
►
May
(10)
►
April
(13)
►
March
(14)
►
February
(12)
►
January
(7)
▼
2011
(125)
►
December
(6)
►
November
(13)
►
October
(18)
►
September
(11)
►
August
(9)
►
July
(14)
►
June
(7)
►
May
(8)
►
April
(15)
▼
March
(9)
放射能測定中の火星の石Trois cailloux du Mars dont on mesure ...
学校の音楽室では、このひともっと威張ってた。Il etait plus autoritaire d...
ちょっと前の話、 幼稚園のデコレーションを盗作した。C'est quelque chose qui ...
3月は工事の季節。区役所が古いマンホールを大量にはがしている。Mars, c'set la sais...
アンジェリーナ・ジョリーの手袋には腕時計を見るためのスリットがあった。Il y avait une...
気ままに暮らすと言うわりには、いつも同じ場所で丸まっている。Elle dit qu'elle vi...
猫とキノコは同じ足音。Le bruit de pas des chats et le bruit d...
猫が3匹、お皿が3つ。Trois chats, trois assiettes.
濡れた瓶に鉛筆で描いた猫を貼った私が悪い。C'est de ma faute d'avoir co...
►
February
(7)
►
January
(8)
►
2010
(112)
►
December
(8)
►
November
(4)
►
October
(12)
►
September
(4)
►
August
(8)
►
July
(7)
►
June
(8)
►
May
(13)
►
April
(14)
►
March
(13)
►
February
(8)
►
January
(13)
►
2009
(59)
►
December
(21)
►
November
(24)
►
October
(14)
About Me
東の窓east window
段々ページの増えていく不思議な本とし楽しんでいただけたら… Je serais heureuse si vous pouviez lire ce blog comme un livre fantasque dont les pages s'augmentent au fur et a mesure.
View my complete profile