Thursday, October 28, 2010

秋が深まって、ウサギの舌も長くなる。
L'automne s'avance, et la langue du lapin s'allonge.

Thursday, October 21, 2010


誰か歌を歌うひとを招待すればよかった。 ケーキの前の一曲がないと寂しい。

On aurait du inviter quelqu'un pour chanter la chanson. C'etait dommage qu'il n'y ait pas eu la chanson avant le gateau.

Tuesday, October 19, 2010


一族のうち13人の誕生日が9月から1月に集まっている。今日はパーティーだった。
Treize personnes de ma famille ont leur anniversaire de septembre a janvier. Ce soire il y a eu une reunion de la famille pour feter l'un des anniversaires.

Friday, October 15, 2010

森の動物の頭の中には、自分がナッツをかみ砕く音が鳴り響いています。雨の音よりも、木の葉の音よりも、自分の口の中のナッツの音が心地よいのです。
Dans la tete de l'animal de la foret, sonne le son du craquement de la noix qu'il croque. Le son du craquement de la noix dans sa bouche lui est plus agreable que le son de la pluie ou des feuilles des arbres.

Friday, October 8, 2010

割った生卵の撮影が最高に楽しかった。みなさんもどうぞ撮ってみてください。
La prise de vue de l'oeuf cru brise a ete vraiment tres interessant. Faites cela vous aussi!

Thursday, October 7, 2010


描けないものを作るのと、作れないものを描くのと、どっちが楽しいんだろう。
Dessiner ce qu'on ne peut pas creer comme objet, ou creer des objets qui ne peuvent pas etre dessines: lequel est le plus amusant?

Wednesday, October 6, 2010




普通の鉛筆でじゅうぶんだ。

Les crayons ordinaires sont suffisants.

Tuesday, October 5, 2010



卵に色を塗るのは色鉛筆でじゅうぶんみたい。
(試作品の写真2枚)
Pour colorer les coquilles d'oeufs, les crayons a couleurs sont suffisants.
(Ci-dessus sont deux photos d'essai.)

Monday, October 4, 2010


ストーリーありません。黄色の濃度がピークに達することはあります。
Le film n'a pas de recit. Mais il y a un moment de pointe de l'intensite du jaune.

Sunday, October 3, 2010




姉に卵の殻を沢山もらって、試作品がたくさんできた。Ma soeur m'a donne beaucoup de coquilles d'oeufs. Comme cela, j'ai pu faire beaucoup d'essais.

Saturday, October 2, 2010

綺麗だなあ。

C'est joli.

Friday, October 1, 2010

ショートムービー3本目できました。ちょっとパワーアップしたと思う。
Mon troisieme film court est fait. Je pense qu'il est un peu plus puissant que les deux premiers.